Цель: локализировать компоненты ARG игры: статьи, вырезки из газет, печатные материалы, постеры и т.д.
Задачи:
Максимально сохранить шифры и загадки в самих материалах
По возможности сохранить авторское и графическое оформление
Локализировать названия, смыслы и шутки
До начала работы с материалами, я ознакомился со вселенной Гравити Фолз и посетил различные зарубежные форумы и Discord каналы, где узнал о самой ARG игре подробнее. Далее я ознакомился с материалами книги "Book of Bill", в которой были представлены истории и комиксы, дополняющие моменты, показанные в мультсериале.
После изучения доступного материала в сети, было принято решение об использовании Adobe Photoshop для редактирования изображений. Почти весь материал состоял из растровых картинок, которые поддавались редактированию в программе.
Все материалы были максимально сохранены в графическом плане. Это значит, что текст был вписан максимально органично в саму картинку.
Большинство картинок имели какую-либо текстуру, из-за этого, не без того сложная задача по сохранению стиля сильно усложнялась. Также авторами были использованы платные и специализированные шрифты, которые также создавали проблемы.
Так как локализация предназначалась для русскоговорящих фанатов мульт-сериала, было принято решение о создании телеграм канала, в котором будут размещены все материалы. Данный шаг был сделан из расчета, что большая часть русскоговорящего коммьюнити не сможет найти крупные каналы Discord и форумы на английском языке, так как не знают английского языка или имеют проблемы с ним. Канал никак не рекламировался, и пользователи смогли его найти лишь по названию. Канал не был создан с целью размещения рекламы и заработка на нем.